Forum Schwangerschaft, Geburt, Baby, Kindererziehung


Schreiben in der Nicht-Landessprache? - Mehrsprachige Erziehung



Kaethe
Guten Morgen Bye

wie sieht das bei euren Kindern mit der Rechtschreibung in der Nicht-Landessprache aus?

Bei den Meinen leider: HANEBÜCHEN!!! Mit dem Kopf gegen die Wand…

Und zwar ist es so, dass sie alle (ausser Marie natürlich) fließend Französisch sprechen, sogar ein relativ gehobenes Französisch, da ich mir Mühe gebe, ihnen ein Sprachniveau beizubingen, von dem sie später auch profitieren können.

Keiner lernt Französisch in der Schule...warum auch? Sie könnens ja schon....das war zumindest mein Gedanke.

Nun stelle ich aber immer wieder fest, dass sie keine Ahnung von der frz. Rechtschreibung haben...woher auch? Sie lernen ja nur die Deutsche in der Schule...Manchmal haperts auch bei der Aussprache, wenn sie einen Text vor sich haben...ihre Aussprache ist AKZENTFREI, aber sie schaffen es nicht, die Buchstaben auf dem Blatt in ein gesprochenes Französisch fehlerfrei zu transvertieren.

Was kann man da machen ausser sich täglich hinsetzen und üben, üben, üben?

Bei mir persönlich bestand dieses Problem nicht. Erstens war unser Haushalt absolut französisch, d.h. wir hatten frz. Tageszeitungen abonniert, wir hatten keine deutschen Bücher, meine Mutter hatte kaum Kontakt zu Deutschen...und sie hat mir, als ich Lesen und Schreiben lernte, bewusst bestimmte Wörter auf Französisch beigebracht...bis "das Zehnerl gefallen war" bzgl. derRechtschreibung...zumal ich Französisch dann auch in der Schule hatte.

Wie ist das bei euch? Kennt ihr ähnliche Schwierigkeiten?

LG Kaethe
Mongruadh
Also, ich kann jetzt nur von meinen persönlichen Erfahrungen ausgehen:

Meine Mutter hat mir die ungarische Rechtschreibung in der 2. Klasse beigebracht, wo ich das deutsche Alphabet schon beherrschte. Ich hatte eine ungarische Fibel, in der jeder Buchstabe wie in der deutschen 1.Klasse-Fibel erklärt wurde und mit der geübt wurde - allerdings nur so, wie es mir Spaß gemacht hat, ohne Druck oder tägliches Üben. Später bekam ich dann - als Anreiz - ungarische Märchenbücher, durch die ich dann immer besser lesen und schreiben lernte.

Ich kann jetzt zwar nicht jedes Wort perfekt und mache noch einige wenige Rechtschreib- oder Grammatikfehler, aber dafür gibt es ja Wörterbücher zur Not.
Mir wurde von Einheimischen in Ungarn mehrfach bestätigt, dass es absolut nicht auffällt, dass ich Ausländer bin.
Kaethe
Danke für deine Antwort! Küssen
Ja, das ist es wohl...etwas, das für Kinder geeignet ist. Ich habe einige Grammatik- und Wörterbücher, aber da fehlt eben der Anreiz...
Evtl. lasse ich mir mal solche Bücher von der Verwandtschaft in Frankreich schicken...und dann können wir da üben. Grien
Vielen Dank für den Tip!
Mongruadh
Mir ist neben Kinderbüchern übrigens noch einiges weiteres eingefallen:

Ich hatte als Kind / Jugendliche mehrere Sprachen gelernt und hatte für jede Sprache 2-3 Briefpartner.
Wenn du Verbindungen zu französischen Schulen hast (kannst du ja evtl in deinem Job als Lehrerin aufbauen), dann gibt es sicher auch für deine Kinder altersgleiche Briefpartner.
Aber bitte respektiere dabei die Privatsphäre deiner Kinder und korrigier die Briefe nicht. Durch ständiges Lesen und Schreiben hab ich als Kind die richtige Rechtschreibung und Grammatik automatisch gelernt. Einzelne Wörter / Sätze können deine Kinder im Duden nachschlagen oder bei dir nachfragen.
Ansonsten lass sie selbst schreiben, nach dem Motto: ohne Fleiß kein Preis. Ich hab mich immer darüber gefreut, wenn wieder ein neuer Brief kam.

Außerdem gibt es doch sicher auch - genauso wie deutsche - französische Kinderseiten, wo zB Rätsel, Sprachspiele oder ähnliches zum Ausdrucken zu finden sind.
Paar Beispiele für deutsche Kinderseiten sind Toggolino, Toggo oder Hompage der Sendung mit der Maus
Kaethe
Das ist ja mal eine gute iIee! Vielen Dank!

Meine Cousinen und Cousins in Frankreich haben alle nen Haufen Kinder, die sie kennen und mit denen sie sich jedesmal exzellent verstanden haben! großes Grinsen

Auf die Idee bin ich noch gar nicht gekommen...da werde ich mal was einfädeln! pfeif